[Therion] Translation to Portuguese

Fa. FJH Toni Cavalheiro Toni.Cavalheiro at wacker.com
Wed May 3 18:16:34 CEST 2006

Hello Martin,


I will work on the translation this week and send you the new files as
soon as possible.

I don't know if there are different term of pt_BR and pt_PT, but I will
try to contact some colleagues in Portugal to improve the translation.








From: therion-bounces at speleo.cz [mailto:therion-bounces at speleo.cz] On
Behalf Of Martin Budaj
Sent: Wednesday, May 03, 2006 12:16 PM
To: therion at speleo.sk
Subject: Re: [Therion] Translation to Portuguese


	Unfortunately I'm using a Windows box, and not a *nix machine.
	Is there another option without recompile the Therion? 

You just need to translate texts in the file 'texts_pt.txt'. Edit the
file in utf-8 encoding. You may use 'texts_en.txt' as an inspiration. If
there are local variants use pt_BR identifier in the beginning of the
line. You could perhaps also add pt_PT variants. 

This translates all texts in the map output. If you would like, it's
possible to translate also the user interface of XTherion, providing
translations in 'xtexts_pt.txt' file, but that's much more work.

If you send the translation, it'll be compiled in the next release. 




</PRE><html><P><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt"><FONT color=#000000><FONT face=Arial>
This communication and any files or attachments transmitted with it may contain information that is copyrighted or confidential and exempt from <br>  disclosure under applicable law. It is intended solely for the use of the individual or the entity to which it is addressed. <br>
If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any use, dissemination, or copying of this communication is strictly prohibited. <br>
If you have received this communication in error, please notify us at once so that we may take the appropriate action and avoid troubling you further. <br> 
Thank you for your cooperation. Please contact your local IT staff or email <a href="mailto:info at wacker.com?subject=Disclaimer">info at wacker.com</a> if you need assistance.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.speleo.sk/pipermail/therion/attachments/20060503/e10f4171/attachment.html>

More information about the Therion mailing list