[Therion-cs] Therion CS ?

Miroslav Jurecka jurecka na banicne.sk
Úterý Září 28 09:35:09 CEST 2004


Vsak OK,
Ved ja nemam nic proti anglictine. Len som sa s tym trocha vcera v noci 
bavil a pozatvoreni programu som tento problem oznacil za hlavny nedostatok 
tohto programu. A asi moj posudok ovplivnil aj to co som pocul...o 
jednojazycnosti programu.
Ale ved je to naozaj open-source a tak nechcem nadavat ci pre boha 
kritizovat taku robotu. Sam viem co to je.
Casom sa najde team ludi, co to prelozia. Mozno tam budem aj ja :-) Len musi 
byt cas.
Zas az tak vela toho tam nieje.
Vela zdaru pri vyvoji programu.
Mirec


----- Original Message ----- 
From: "Stacho Mudrak" <s.m na speleo.sk>
To: "List pro cesky a slovensky mluvící uzivatele programu Therion" 
<therion-cs na speleo.cz>
Sent: Tuesday, September 28, 2004 9:16 AM
Subject: Re: [Therion-cs] Therion CS ?


> Ale ved therion je open-source! Ked potrebujes cestinu, alebo
> slovencinu, moozes si ju tam v pohode pridat a vsetci Ti za to este aj
> podakuju.
>
> Myslis ze do survexu ju vlozili anglicania? Robil to Martin Sluka, ktory
> o tom, ako je survex naprogramovany nema ani sajnu. A presne rovnako
> boli poprekladane aj vsetky open-source projekty (mimochodom, az tak
> vela ich zas lokalizovanych nie je). Nepoznam jeden, kde by lokalizaciu
> robili autori sami.
>
> My sme to nerobili len preto, lebo to nemame v prioritach. Prekladat do
> slovenciny to mooze naozaj skoro kazdy (napr. so slovnikom), ale
> cloveka, ktory by do theriona spravil 3D rekonstrukciu jaskynnych
> priestorov sme zatial nenasli - takze iba vyuzivame svoj cas
> najefektivnejsie ako vieme.
>
> Co sa tyka maleho makkeho (citaj micro soft), ten je za lokalizaciu
> dobre plateny (a aj tak to nestoji za nic). Takze ked zozenies
> sponzorov, nebude problem Ti ju tam prirobit :)
>
> Pozeral si si jemny uvod to therionu na speleo.cz od Ladu Blazka? Ten by
> Ti so zaciatkami mohol pomooct.
>
> S.
>
>
>
>
> Miroslav Jurecka wrote:
>
>> Podravujem,
>> Viacero ludi som sa pytal na novy Therion. Vraj celkom pekne urobene,
>> trocha zlozite, ale do toho sa clovek dostane. Pouzival som hodne velmi
>> vydareny soft TJIKPR, kde som na pocitaci 486, 4 MB RAM prepocitaval
>> cely system jaskyn. Bol malicky, nenarocny a rychli a hlavne zadarmo.
>> Natrafil som na  novu generaciu programu Therion. Vyvoj skutocne
>> pokrocil. Je skutocne potesujuce, ze clovek si postupom casu iba
>> nainstaluje balicek a vsetko ma po ruke a nemusi instalovat k programu
>> xy dalsich veci. Konecne ako tak pouzitelne a reku skusim...
>> Bohuzial v celom Therione (ani v novej genaracii programu 0.3.x)  pri
>> instalacii, alebo po nej som nenasiel ziadnu moznost prepnut si
>> Slovencinu, Cestinu, Polstinu, Nemcinu, Rustinu, Spanielcinu a podobne
>> -ako pri podobnych open-source projektoch, kde je to isty standart
>> programu. Ved aj taky Survex pochopi pri jeho zapnuti a prepne sa na SK.
>> Tuto filozofiu uz pochopil aj Mircosoft(ze nexistuje len americka
>> anglictina, ale aj spaniesky hovoriaci ludia) a je fakt neskutocne
>> trapne, ak Slovensky program ide ounly ENG a neponukne aspon SK/CZ.
>> Alebo sa mylim ?
>> Mirec
>>
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Therion-cs mailing list
>> Therion-cs na speleo.cz
>> http://www.speleo.cz/mailman/listinfo/therion-cs
>
>
>
> ____________ Informacia od NOD32 ____________
> Skontrolovane antivirusovym systemom na Mail Serveroch
> spolocnosti IMAFEX s.r.o. Liptovsky Mikulas.
>
> http://www.imafex.sk
>


--------------------------------------------------------------------------------


_______________________________________________
Therion-cs mailing list
Therion-cs na speleo.cz
http://www.speleo.cz/mailman/listinfo/therion-cs

____________ Informacia od NOD32 ____________
Skontrolovane antivirusovym systemom na Mail Serveroch
spolocnosti IMAFEX s.r.o. Liptovsky Mikulas.

http://www.imafex.sk




More information about the Therion-cs mailing list