[Therion] german expression for depth-legend

Wookey wookey at wookware.org
Thu Mar 5 18:48:25 CET 2015


+++ Markus Boldt [2015-03-05 18:04 +0100]:
>    Dear Bruce,
> 
>    thank you very much for your very fast answer. It is working!! Nothing
>    else I have thought J. It is a thing, if a pro does something or if only a
>    (stupid) user is working J.
> 
>    It would be a fine thing if “someone” would change the german expression
>    to simply “Höhe” (Height) or better “Höhe (NN)”. 

I've fixed this in the Debian version. And will upload shortly.

BTW isn't the spanish version also wrong?
It says:
color (altitud)
I reckon it should just be 
Altitud
same for the next item "color-legend-map"
color (mapa)  -> Mapa

I think the translator has misunderstood.

Any spanish speakers/users care to confirm?

Wookey
-- 
Principal hats:  Linaro, Debian, Wookware, ARM
http://wookware.org/



More information about the Therion mailing list