[Therion] german expression for depth-legend
Wookey
wookey at wookware.org
Thu Mar 5 18:48:25 CET 2015
+++ Markus Boldt [2015-03-05 18:04 +0100]:
> Dear Bruce,
>
> thank you very much for your very fast answer. It is working!! Nothing
> else I have thought J. It is a thing, if a pro does something or if only a
> (stupid) user is working J.
>
> It would be a fine thing if “someone” would change the german expression
> to simply “Höhe” (Height) or better “Höhe (NN)”.
I've fixed this in the Debian version. And will upload shortly.
BTW isn't the spanish version also wrong?
It says:
color (altitud)
I reckon it should just be
Altitud
same for the next item "color-legend-map"
color (mapa) -> Mapa
I think the translator has misunderstood.
Any spanish speakers/users care to confirm?
Wookey
--
Principal hats: Linaro, Debian, Wookware, ARM
http://wookware.org/
More information about the Therion
mailing list