[Therion] Français

cawa sorix cawa.sorix at gmail.com
Mon Aug 25 09:58:31 CEST 2014


Hello,

Voici laes fichiers
Here therion files...

C.S.


Le 25 août 2014 09:15, Contact Maison-hote.fr <maison-hote at maison-hote.fr>
a écrit :

> Bonjour
>
> Merci de vos réponses, avec le caf albertville, nous explorons une cavité
> nommée "Les barbares" où la topo a été faite sous visual topo, ce n'est pas
> une grosse cavitée mais j'aurai voulu la traduire en langage Therion.
>
> Cela fait plusieurs fois que j'essaye  et que je lit les tutoriaux en
> Français présents sur le wiki, mais malgres mes tentatives, je m'arrache
> les cheveux et abandonne.
>
> J'aurai aimé avoir une base de travail therion du fichier .tro que je met
> en PJ si quelqu'un veut bien m'aider.
> Je l'ai volontairement tronqué pour qu'il n'y ai que quelques lignes afin
> que je continue le travail si je recoit une réponse
>
> Je ferai un petit article sur cette conversion avec les fichiers sources
> tro et therion sur www.au-coeur-de-la-terre.org
>
> merci à vous
>
>
> -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>
> Hello
>
> Thank you for your answers, with the CAF albertville, we explore a cavity
> called "The Barbarian" where the topo was made under visual Visual Topo,
> it's not a big cavity but I wish I could translate it into Therion
> language.
>
> For many times I try and I read the tutorials present on the French wiki,
> but despites my attempts, I tear the hair and gives up.
>
> I wish I had a database file .tro therion work I put in PJ if someone will
> help me.
> I deliberately truncated so that there was only a few lines that I still
> work if I receives a response
>
> I will do a little article on this conversion with tro source files and
> therion on www.au-coeur-de-la-terre.org
>
> thank you to you
>
>
> Le 24 août 2014 22:19, Markus Boldt <markus.boldt at gmx.net> a écrit :
>
>> non, il n'y a qu'une seule liste en anglais - ou?
>>
>> No, there is « only » a list in english – or ?
>>
>> Regards
>>
>> Markus
>>
>>
>>
>> *Von:* therion-bounces at speleo.sk [mailto:therion-bounces at speleo.sk] *Im
>> Auftrag von *Yann Gardère
>> *Gesendet:* Sonntag, 24. August 2014 19:48
>> *An:* therion at speleo.sk
>> *Betreff:* [Therion] Français
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Bonjour,
>>
>>
>>
>> Y a t'il des speleo français sur la liste therion, j'aurai des questions
>> mais n'y connait rien en anglais;merci
>>
>>
>> Cordialement
>>
>> Gardère Yann
>>
>> _______________________________________________
>> Therion mailing list
>> Therion at speleo.sk
>> http://mailman.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
>>
>>
>
>
> --
> Bonjour,
>
>
> Cordialement
>
> Gardère Yann
>
> PS: N'oubliez pas de faire un lien sur votre site internet vers notre
> guide http://www.maison-hote.fr , code html:
> <a href="http://www.maison-hote.fr">Guide des chambres d'hôtes et
> gîtes</a>
>
> _______________________________________________
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://mailman.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.speleo.sk/pipermail/therion/attachments/20140825/0f2e3f95/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: barbares.7z
Type: application/octet-stream
Size: 838 bytes
Desc: not available
URL: <http://mailman.speleo.sk/pipermail/therion/attachments/20140825/0f2e3f95/attachment.obj>


More information about the Therion mailing list